비서 3급 기출문제·모의고사·오답노트·자동채점

2015년11월22일 26번

[사무영어]
다음의 영어 표현을 한국어로 번역했을 때 의미가 통하지 않는 것은?

  • ① May I have your attention please?당신의 참석을 부탁드려도 될까요?
  • ② I'm in charge of finance at ABC company.저는 ABC사에서 재정을 담당하고
  • ③ I'd like to illustrate this point with some examples.이점에 대해서 몇 가지 예를 들어 설명하겠습니다.
  • ④ Let me just run over the key points again.다시 중요 사항을 짚어보겠습니다.
(정답률: 63%)

문제 해설

"I'm in charge of finance at ABC company.
저는 ABC사에서 재정을 담당하고"는 번역하면 의미가 통하지 않습니다. 이는 "저는 ABC 회사의 재무 담당자입니다."라는 뜻입니다.

연도별

진행 상황

0 오답
0 정답